Traduzioni

specializzate

più fatturato…..clienti soddisfatti

Calcolo dei costi
Ho ancora domande
"‘I prezzi più bassi, anche per testi di dimensioni ridotte, fanno di translators-fusion.com il partner d’elezione"
Philipp Henneberger
J.E. Schum GmbH & Co KG
www.translators-fusion.com
Imprenditori di successo confermano:
puoi raddoppiare il fatturato in 14 giorni
Un buon testo per un buon prodotto
  • in ogni lingua
  • traduzioni perfette
  • nessuna traduzione automatica piena di errori
Gli esperti sono concordi: la sensibilità linguistica non può essere sostituita da un computer
www.translators-fusion.com
Ora dopo la crisi
non sprecare denaro
Fino all' 80% di risparmio
  • con Trados 2021
  • già a partire da 19,70 €
  • le ripetizioni non vengono mai conteggiate due volte
Il cliente usufruisce del risparmio ottenuto grazie alla moderna tecnologia (il software da noi utilizzato ci consente di trasferire al cliente la riduzione dei costi)
www.translators-fusion.com
Traduzioni giurate in tutte le lingue per Autorià, Enti pubblici, Consolati e Ambasciate. Servizio veloce ed economico

Le traduzioni certificate sono traduzioni di documenti pubblici redatte da un traduttore giurato e corredate da una formula di certificazione.

Il Protocollo dell'Aia è un accordo internazionale che conferma l'autenticità dei documenti pubblici mediante un'apostilla. Un'apostilla è un'apposita annotazione rilasciata da un'autorità designata dello Stato che ha emesso il documento.

Ci sono diverse autorità che forniscono informazioni sulle traduzioni certificate e sul Protocollo dell'Aia. Qui troverete alcuni collegamenti che potrebbero interessarvi:
  • IHK Fulda fornisce una pagina sulla Apostille dell'Aia, che spiega le due forme di apostilla e indica le autorità competenti per il rilascio e il riconoscimento delle apostille.
  • Il mercato del lavoro Beck pubblica un articolo sul procedimento di legalizzazione di documenti e traduzioni nel traffico internazionale di documenti, che spiega i requisiti, i costi e i tempi per richiedere un'apostilla.
  • La regione dello Schleswig-Holstein offre una pagina sulle legalizzazioni, che illustra le differenze tra legalizzazione e apostilla e fornisce indicazioni per la traduzione di documenti.
DIN EN ISO 17100:2015
WhatsApp 0160 99299145
Selezionare