Services de

traduction

Un CA plus élevé... des clients satisfaits

Calculateur
J’ai d’autres questions
« Les tarifs avantageux de translators-fusion.com, même pour les petits textes, en font un partenaire de premier choix »
Philipp Henneberger
J.E. Schum GmbH & Co KG
www.translators-fusion.com
Des entrepreneurs de renom le confirment :
Doublement du chiffre d’affaires
Des textes de qualité pour des produits de qualité
  • Dans toutes les langues
  • Des traductions parfaites
  • Aucune traduction automatique, une source d’erreur
Les experts sont unanimes : la sensibilité linguistique ne peut être remplacée par un ordinateur
« ... C’est la raison pour laquelle nous faisons confiance aux traductions de grande qualité de
translators-fusion.com »
www.translators-fusion.com
Après la crise :
Pas d’argent gaspillé
Jusqu’à 80 % d’économie
  • Avec Trados 2021
  • À partir de 19,70 €
  • Les répétitions ne sont pas facturées en double
Des économies grâce à la technologie moderne
« ...les mêmes termes sont toujours traduits de la même manière, sans être facturés deux fois. »
www.translators-fusion.com
Les traductions certifiées sont des traductions de documents publics réalisées par un traducteur assermenté et accompagnées d'une formule de certification.

Le Protocole de La Haye est un accord international confirmant l'authenticité des documents publics par le biais d'une apostille. Une apostille est une annotation délivrée par une autorité désignée de l'État émetteur du document.

Il existe différentes autorités qui fournissent des informations sur les traductions certifiées et le Protocole de La Haye. Voici quelques liens que nous avons trouvés pour vous et que vous pouvez visiter :
  • Die IHK Fulda propose une page sur l'Apostille de La Haye, expliquant les deux formes d'Apostille et mentionnant les autorités compétentes pour la délivrance et la reconnaissance des Apostilles.
  • Le marché de l'emploi Beck publie un article sur la procédure de certification des documents et des traductions dans les relations internationales, détaillant les conditions, les coûts et les délais pour la demande d'une Apostille.
  • Le Land de Schleswig-Holstein propose une page sur les certifications, mettant en évidence les différences entre la légalisation et l'Apostille, et fournissant des conseils pour la traduction de documents.
DIN EN ISO 17100:2015
WhatsApp 0160 99299145
Sélectionner