certified translation

acknowledged by authorities and administrations

Get offers for certified translations straight away: Just upload a scan or photo, and receive the best offer in just a few minutes

certified translation
Cost calculator
Further questions
certified translation
0160 99299145
we reply straight away
Satisfied customers will confirm
the best prices for translations
Get the price immediately…pay little…
  • for every language
  • always the best price
  • no shipping costs
564 publicly appointed and sworn translators are working for us. For you, we will always choose the translator with the best price
The price was really good. And the translation with the stamp was here in no time. Everything went smoothly with it at the administration office.
Kateryna Bizak, Essen
You do not want to lose time, so we will deliver your certified document(s)
fast and in time
via mail to your letterbox
  • for you, the translator will start immediately
  • shipping via mail and confirmation via e-mail
  • express delivery is possible
564 publicly appointed and sworn translators are ready to take on your order.Many of them stand ready for you right now
very fast and correct delivery
You are safe with our
acknowledged certified translations
for authorities, administrations, consulates and embassies
  • publicly appointed and sworn translators guarantee the correct translation
  • the correct spelling in your documents
  • no risk - acceptance rate: 100%
Public institutions in the Federal Republic of Germany have accepted the legally flawless translations by translators-fusion.com for 24 years now®
The certified translation was accepted without any problems
  • What is a certified translation?
    A certified translation can also be called a validated translation. This means it is a written translation that has been validated concerning its correctness and completeness by a translator with their signature and stamp or seal. Usually foreign language documents are translated for submission to authorities, administrations, courts or educational institutions.

  • What does a certified translation look like?
    Certified translations contain a validation in the form of a stamp or seal, and the signature of the translator. They involve the complete and correct translation of a document or a certificate. The translators have been authorised by a legal court in Germany to produce certified translations.

  • Is the involvement of a notary necessary?
    No, the certified translation of an authorised translator is sufficient. As a notary is not authorised to perform translations, a notarial translation does not exist in that sense.

  • Sworn – certified – authorised
    A certified translation is performed by a sworn translator. „sworn“ and „authorised“ have the same meaning in that respect.

  • Why do I have to commission a certified translation?
    The reasons why a document or certificate has to be translated into another language are manifold. Maybe for a registry office in a foreign country or due to relocating to another place. If you want to start working in another country, you will have to have your documents translated with certification as well.

  • Do I have to send you my original document?
    No, the original document does not have to leave your hands. A good scan or photo uploaded via the Kostenrechner is enough.

    After confirmation of the order you will receive an officially valid certified translation. This translation will be sent to you via mail to your home address within the delivery time agreed upon.
  • Certified translation from all languages, accepted by authorities, administrations, consulates and embassies: fast and low priced

    Certified translations are translations of public documents prepared by a court-authorized translator and accompanied by a certification formula.

    The Hague Protocol is an international agreement that confirms the authenticity of public documents through an apostille. An apostille is a note issued by a designated authority of the state that issued the document.

    There are various authorities that provide information on certified translations and the Hague Protocol. Here are some links that might be of interest to you:
    • The IHK Fulda offers a page on the Hague Apostille, explaining the two forms of apostille and naming the competent authorities for issuing and recognizing apostilles.
    • The Beck Job Market publishes an article on the certification process for documents and translations in international document traffic, explaining the requirements, costs, and deadlines for applying for an apostille.
    • The state of Schleswig-Holstein offers a page on certifications that highlights the differences between legalization and apostille and provides guidance for the translation of documents.
    DIN EN ISO 17100:2015
    WhatsApp 0160 99299145
    Add files