1273 translators work for translators-fusion on a world-wide basis (as of
31.08.2010).
These have been carefully selected. Each of these translators is a specialist and
only works for translators-fusion on texts which correspond to his/her specialist
field.
Large-scale projects are co-ordinated by our translation workflow managers in Bad Reichenhall. These prepare and oversee the customer's requirement profile and support
the translator if he/she has any queries.
Using Translation Memory (TM) systems ensures that the terminology opted for by
the customer is the terminology used. In this way translations are produced quickly,
consistently and cost-effectively. The Online Glossary,
allows a customer to access his/her terminology.
The software-based order management system ensures that the translation process
runs smoothly. It assists in the selection of the best translator and guarantees
that translations are delivered on time.
We believe it is important to establish personal contact
with our customers and to understand their products.
The “Boot 2008” trade fair in Düsseldorf
(Hanns Schiefele on a Bavaria 40 Cruiser)
Hanns Schiefele with the Traffipax Traffic Monitoring System (ROBOT Visual Systems GmbH)
At the 2007 Toy Fair in Nuremberg
with the CEO of the Simba Dickie Group)
The tf interface (Download of Information) with the processing system of translators-fusion guarantees real confidentiality.
Documents are no longer sent as an attachment to an e-mail.
Graphic designers are given our maximum support: translators-fusion processes and
converts all the current PC and Mac formats. We have no problems working with foreign
fonts.